紫金博客 | 登陆 | 注册 | 阅读 | 博客列表 | 相册 | 博客之星 | 帮助
---------- Blog信息 ----------
---------- 个人简介 ----------

    桂清扬,教授,兼职硕导。1996年新加坡南洋理工大学研究生毕业。2003年6月至2004年9月教育部公派英国诺丁汉大学语言学院访问学者,主攻应用语言学和语料库语言学。曾任中国计量学院外国语学院副院长及语言与传播研究所所长。获中国计量学院第二批“跨世纪优秀人才——优秀中青年骨干教师”荣誉称号。英语语言文学和对外汉语两个新专业申报负责人,英语语言学概论精品课程和大学英语精品课程负责人。现为浙江第二师范学院(原浙江教育学院)外国语学院教授、浙江省高校A类重点学科“外国语言学及应用语言学”学科方向负责人、英语课程与教学论教学团队负责人。(email:gqy118@126.com

    主要社会兼职:国家社会科学基金项目评审专家;国家基础教育实验中心外语教育研究中心学术委员会委员;上海外语教育出版社特邀编审;上海某大学英语语言文学博士研究生学位论文盲审专家;浙江省学士学位授予权评审专家组成员;中国翻译协会专家会员;中国比较文学学会翻译研究会会员;浙江省翻译工作者协会常务理事;杭州市公共场所中文名称翻译专家委员会专家;国际译员;北京元培世纪翻译有限公司译员;英国国际英语教师协会(IATEFL)会员;全国中外语言文化比较研究会理事;中国跨文化交际研究会会员;西南-西北外语教学研究会特约研究员。

    主要研究方向为应用语言学、语料库语言学、翻译学、文化学和移动教育。在《中国翻译》、The Journal of Asia TEFL、《外语电化教学》、《外语与翻译》、《电化教育研究》、《中国远程教育》等国内外重要学术刊物上发表论文80余篇;出版专著3部、论文集2部、教材2套;主持国家级课题2项及子课题1项、省级课题3项;获教育部科研成果三等奖1项、省教育厅教学成果二等奖和科研成果三等奖各1项。先后创用“自助外语教学法”和“口译4S模式和五步法”。多次主持国内、国际学术研讨会或作主旨报告。独立完成的世界银行资助教育改革发展项目子项目《自助外语教学法的原理与操作》于1998年通过教育部组织的专家鉴定,认为“已达到国内先进水平”。在移动学习(M-learning)研究领域也取得部分成果,被圈内人士誉为“移动教育的布道者”。在2007年中国CNKI学术趋势(外语教学法类)排行榜的14位学者中名列第5位(前四位专家分别为俞约法,张正东,胡春洞和周晓琳)。

---------- 我的分类 ----------
---------- 日志更新 ----------
---------- 最新评论 ----------
----------- 留言板 -----------
------------ 链接 ------------
使用不同语言时,性格会有所变化
桂清扬 发表于 2010-2-3 20:52:00 阅读全文() | 回复(0) | 引用通告() | 编辑

               

女人使用不同语言时性格不同 英文让人拘谨

女人使用英文会拘谨

 

美国研究人员发现,能操两门语言的人在使用不同语言时,性格也会不自觉发生变化。

据路透社报道,美国巴鲁克学院和威斯康星大学研究人员通过对谙熟英语和西班牙语的西语裔女性进行调查后发现,这些兼具拉丁文化和美国白人文化背景的“双语”女性,其个性有时会发生较大变化,而语言可能是背后“诱因”。

例如,受访女性认为,她们说西班牙语时往往比说英文时更加自信;此外,女性的个人认知以及对其他女性的看法也随语言不同而产生差异。

在一次实验中,研究人员让这些女性观看不同语言版本的广告片。她们先看英文或西文版,6个月后再看同一广告的另一版本。

“一名受访者认为,西文版广告中,女主人公是一名热爱冒险、独立的女性,而在英文版广告中,她显得无望、孤独和迷茫。”研究人员说。

研究人员还发现,生活在两种文化并存环境中的“双语者”,比单一文化背景下的“双语者”更容易发生认知改变。

这一研究发表在最新一期美国《消费研究杂志》上。

中国案例分析:

1、正在学习西班牙语的中国人民大学学生李玉洁对她的西班牙语老师有个疑惑,这位老师讲中文时面容严肃、不苟言笑,而用西班牙语讲课时则眉飞色舞、活泼开朗。“太奇怪了!一个人说不同语言时,怎么性格差异那么大呢?”李玉洁的感受正符合美国学者最近公布的研究结果,后者发现:同一说话者用不同语言时,会呈现出不同的性格特点。

2、中国学生的个性变化不只体现在西班牙语、英语的转化上。一直努力学英语的研究生陈会君认为,比起母语中文,英文的表达更为直接,“说英语时,我的性格变得不那么矜持和内向”。有的学生则表示外语彻底改变自己的性格。杜君已学了四年日语,学日语前,自己属于“冒火型”,一有反对自己意见的观点,立刻“拍案而起”。但学习日语后,他变得温和了很多。“日语往往把动词放在最后,不听到最后一句,通常不明白说话者的态度究竟是支持还是反对。久而久之,自己就很有耐心。”

看来,无论男女,在使用不同语言时,都可能导致性格上的变化。

发表评论:

    用户:
    密码:
    主页:
    标题: